Monthly Archive for February, 2017

Oulipo re-revisité

 

(…) Por esto, Oulipo. Ejercicios de literatura potencial que Caja Negra Editora editó recientemente, se impone como un tesoro para todos los que venían impacientándose hace décadas por hurgar en la avispada ingeniería de esta prolífica tradición jamás secreta, pero sí discreta.
Así, el primer gran acierto de este volumen, ideado y traducido por Ezequiel Alemián con la asistencia de Malena Rey, es su estructura en siete zonas o áreas, que logra que el libro mute de antología a manual, memoria histórica, compilación de instrumentos bien heterogéneos y declaración plural de intenciones. Manifiestos, definiciones, conclusiones, encuestas, análisis, actas de reuniones, estudios de métodos, bitácoras, fichas, biografías y hasta una “caja de herramientas” o instructivo para mejor uso de los materiales.

 

 

Múltiples ejemplos del accionar oulipiano, detallados hasta la exhaustividad, pueden consultarse en Oulipo. Ejercicios… Cada uno de los capítulos-zonas que estructuran el libro responde a los diferentes aspectos de la labor oulipiana, y en todos los casos el común denominador es la indagación y exploración de las contingencias de alguna clase de formalidad (como supo decir Luc Etienne, oulipiano de primer hora, “escritura y literatura no son más que avatares de la forma y sus matemáticas”). La mención viene al caso, ya que las reglas que vertebran la labor oulipiana poco tienen de jurídicas, pero muchísimo de le deben a la matemática como inspiración y musa rectora.

 

 

Por si hace falta decirlo, este libro recoge materiales escritos y producidos por oulipianos para oulipianos, es decir, elementos de uso interno que en la oportunidad se ofrecen al público, invitando al lector a entrometerse en una rara intimidad, a husmear en los avatares del tráfico personal y las discusiones internas del grupo, en las cuales no es difícil advertir la gravitación de diversas ciencias, así como de ciertas herencias vanguardistas propias de sus fundadores (las distintas fuentes y nutrientes que determinan el perfil de Oulipo). Por eso festejamos que los antólogos no provengan de la cofradía oulipiana, ya que este mirar desde afuera nos permite como lectores acceder a esta intimidad con una beneficiosa distancia donde no existen los clásicos sobreentendidos.

La nota completa, publicada en el n° 697 de la revista Ñ, haciendo click acá

O bien acá.

William Gerhardie: el intersticio narrativo perfecto

 

“A la tía Teresa le gustaba la música de Gounod. Le recordaba a Niza y a Biarritz, a Petersburgo y a París, a Lucerna y a Karlsbad, a Ginebra, a Venecia, a Cannes y a todos los lugares donde había oído aquellas melodías antes. Se las sabía de memoria. Acomodándose en el palco de felpa roja, miró a Berthe y, asintiendo con la cabeza, cruzó con ella miradas llenas de tristeza y reminiscencias íntimas, mientras Berthe, que no podía adivinar los sitios que tenía presentes la tía Teresa, asentía por su parte con el mismo aire de estar recordando experiencias refinadas y memorables, desaparecidas para siempre, que ya nunca volverían. Para ellas, en esta música no había ninguna clase de pasión perturbadora, ni tampoco intensidad. La tía Teresa solo tenía que sentarse cómoda en su butaca, y la orquesta y los cantantes se encargaban del resto: «Faites-luis mes aveux, portez mes voeux!»… A la tía Teresa le gustaba sentarse en los parques públicos, en la Terrasse de Monte Carlo o en la Promenade des Anglais de Niza, a ver pasar la gente con su lorgnon de montura dorada mientras escuchaba precisamente aquel tipo de música, pots-pourris de Verdi y Gounod. ¡Agotador! Exigía muy poco de uno. Era muy atento por parte de los músicos reconocer que no todo estaba en la música. Sin duda habían sido hombres amables. Le hubiera gustado invitar a Gounod a tomar el té si siguiera vivo: si de algo estaba segura es de que no se quedaría más de la cuenta.”

Fragmento de Los Políglotas, en traducción de Martín Schifino.

Cuando un párrafo no puede alterarse ni un poco. Ni aún menos.

Hurón eyectable

El Hurón Bicéfalo vuelve a la carga. Y no hay más que hacer click acá.